- Written by: Gabriel OLLE EBALE
- 10 avril 2026
Cet article de Gabriel OLLE EBALE sur Edukultur offre une synthèse complète du verbe en búlu, structurée autour de ses catégories sémantiques et de ses règles tonales précises. Il détaille la morphologie verbale, de l’infinitif aux différents marqueurs temporels, pour permettre une maîtrise rigoureuse de la conjugaison et du sens.
Le verbe en búlu est l’unité lexicale qui exprime l’existence, un état, une position, une action ou un mouvement. On distingue trois grandes catégories de verbes :
- Les verbes d’existence ;
- Les verbes d’état et de position ;
- Les verbes d’action et de mouvement.
1. Les verbes d’existence
Ces verbes traduisent soit l’existence propre, soit une identité. La langue búlu reconnaît cinq (05) verbes d’existence :
• mbə́ (avoir été) : existence passée.
• nə (être) : existence actuelle/présente.
• sə́ (n’être pas) : négation de l’existence actuelle.
• ngə́nán (être encore) : existence continue.
• ngá’án (être toujours) : permanence de l’existence.
2. Les verbes d’état et de position
Ils indiquent l’état ou la posture du sujet. On les classe en quatre (04) sous-catégories tonales :
a. Monosyllabes à ton descendant (Haut-Bas) [ ̂ ]
Exemples : bô (être couché), yɔ̂ (être ouvert), lû (être incliné).
b. Monosyllabes à ton montant (Bas-Haut) [ ̌ ]
Exemples : dǐ (être ouvert), dǔ (être trempé), tǐ (être attaché), və̌ (être vivant), tɔ̌ (être assis).
c. Dissyllabes (Haut – Bas)
Exemples : tə́lə (être debout), yə́mə (être serré), sóno (être accroupi).
d. Dissyllabes (Bas – Haut)
Exemples : bilí (posséder), bə’ə́ (porter), fətə́ (être enfermé), tyələ́ (être accroché).
3. Les verbes d’action et de mouvement
Précédés du marqueur de l’infinitif ə́, ils se répartissent en six (06) groupes selon leur structure :
1. Monosyllabes à ton haut : ə́ tyík (couper), ə́ dí (manger).
2. Monosyllabes à ton bas : ə́ kə (aller), ə́ bɔ (faire).
3. Dissyllabes à ton bas : ə́ wulu (marcher), ə́ duuban (se baptiser).
4. Trisyllabes à ton bas : ə́ kaŋəte (raconter), ə́ yə’ələ (préserver).
5. Dissyllabes à initiale haute : ə́ kɔ́bɔ (parler), ə́ bə́tə (soulever).
6. Trisyllabes à initiales hautes : ə́ vó’ólo (écouter), ə́ bútúbu (se couvrir), ə́ yə́’ə́lə (enseigner).
La forme du verbe en langue búlu
A. L’infinitif
Il se construit ainsi : Marqueur d’infinitif (ə́) + Base Verbale (BV).
Exemples : ə́ tili (écrire), ə́ kaŋ (louer), ə́ límíti (tirer).
B. La conjugaison
La structure type est : Pronom Personnel (PP) + Marqueur de Temps (MT) + Base Verbale (BV).
1. Le Présent (Marqueur /a/)
L’élision est fréquente entre le pronom et le marqueur :
• ma tili (j’écris) — [mə + a]
• wɔ tili (tu écris) — [o + a]
• aa tili (il/elle écrit) — [a + a]
• bíá tili (nous écrivons) — [bi + a]
• míá tili (nous écrivons) — [mi + a]
• bá tili (ils/elles écrivent) — [bə́ + a]
2. Le Sujet Nominal
Si le sujet est un nom, on utilise un marqueur de sujet (MS) : /a/ (singulier) ou /bə́/ (pluriel).
Exemple : mot aa tili (l’homme écrit), bot bá tili (les gens écrivent).
3. Les autres temps
• Passé éloigné (>24h) : Marqueur ngá. Ex : mə ngá dí (j’avais mangé).
• Passé proche (<24h) : Marqueur atə́. Ex : ma tə́ dí (j’ai mangé).
• Futur éloigné (>24h) : Marqueur e. Ex : mə e dí (je mangerai).
• Futur proche (<24h) : Marqueur azu. Ex : ma zu dí (je vais manger).
Vous pouvez également lire:
Notes et références
MVE Patrick, Mémoire DIPES II, ENS Yaoundé, 2011.
ESSIANE Marilin, Livret d’Activité en Langue Búlu, Thanks, 2020
NDJEMBA NDJEMBA Jean H., Livret d’Activité en Langue Búlu, Thanks, 2020
MINFOUMOU Ariel, Livret d’Activité en Langue Búlu, Thanks, 2020
OLLE EBALE, Livret d’Activité en Langue Búlu, Thanks, 2020
ESSONO Jean-Marie, Phonétique-phonologie et morphophonologie, Cameroon university press, 2006, Pp. 35-104. (Consulté car présentant des similitudes avec de la langue búlu)
NGUEFFO Noé et SADEMBOUO Etienne, Phonétique pratique – classe de 6ème, Collection PROPELCA n°41, 2010.
NGUEFFO Noé et SADEMBOUO Etienne, Phonétique pratique – classe de 5ème, Collection PROPELCA n°42, 2010.
ABEGA Prosper, Tonologie de la langue ewondo: l’ewondo sans les tons est une langue morte, Presses de l’UCAC, 1998. (Consulté car présentant des similitudes avec de la langue búlu)
ABESSOLO NNOMO Thierry et ETOGO MBEZELE Luc, Éléments de grammaire ewondo, Tome 1, 1982. (Consulté car présentant des similitudes avec de la langue búlu)
MEKE MEKE Michel, Ǹláŋán ai ǹtilán ǹkɔ́bɔ́ Ewondo, Collection PROPELCA n°128, novembre 2003. (Consulté car présentant des similitudes avec de la langue búlu).
